Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 4:43

Context
NETBible

But Jesus 1  said to them, “I must 2  proclaim the good news of the kingdom 3  of God to the other towns 4  too, for that is what I was sent 5  to do.” 6 

NIV ©

biblegateway Luk 4:43

But he said, "I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."

NASB ©

biblegateway Luk 4:43

But He said to them, "I must preach the kingdom of God to the other cities also, for I was sent for this purpose."

NLT ©

biblegateway Luk 4:43

But he replied, "I must preach the Good News of the Kingdom of God in other places, too, because that is why I was sent."

MSG ©

biblegateway Luk 4:43

He told them, "Don't you realize that there are yet other villages where I have to tell the Message of God's kingdom, that this is the work God sent me to do?"

BBE ©

SABDAweb Luk 4:43

But he said to them, I have to give the good news of the kingdom of God in other towns, because that is why I was sent.

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:43

But he said to them, "I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose."

NKJV ©

biblegateway Luk 4:43

but He said to them, "I must preach the kingdom of God to the other cities also, because for this purpose I have been sent."

[+] More English

KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,

<3754>
I
<3165>
must
<1163> (5748)
preach
<2097> (5670)
the kingdom
<932>
of God
<2316>
to other
<2087>
cities
<4172>
also
<2532>_:
for
<3754>
therefore
<1519> <5124>
am I sent
<649> (5769)_.
NASB ©

biblegateway Luk 4:43

But He said
<3004>
to them, "I must
<1163>
preach
<2097>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
to the other
<2087>
cities
<4172>
also
<2532>
, for I was sent
<649>
for this
<3778>
purpose."
NET [draft] ITL
But
<1161>
Jesus said
<2036>
to
<4314>
them
<846>
, “I
<3165>
must
<1163>
proclaim the good news
<2097>
of the kingdom
<932>
of God
<2316>
to the other
<2087>
towns
<4172>
too
<2532>
, for
<1909>
that
<5124>
is what I was sent
<649>
to do.”
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
oti
<3754>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
taiv
<3588>
T-DPF
eteraiv
<2087>
A-DPF
polesin
<4172>
N-DPF
euaggelisasyai
<2097> (5670)
V-AMN
me
<3165>
P-1AS
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
oti
<3754>
CONJ
epi
<1909>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
apestalhn
<649> (5648)
V-2API-1S

NETBible

But Jesus 1  said to them, “I must 2  proclaim the good news of the kingdom 3  of God to the other towns 4  too, for that is what I was sent 5  to do.” 6 

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Here δεῖ (dei, “it is necessary”) indicates divine commission (cf. Luke 2:49).

sn The good news of the kingdom, the kingdom of the rule of God through the Messiah, is the topic of Jesus’ preaching.

tn Or “cities.”

sn Jesus was sent by God for this purpose. This is the language of divine commission.

tn Grk “because for this purpose I was sent.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA